Print 19 comment(s) - last by JasonMick.. on Aug 13 at 1:53 PM

A French minor arrested for taking "Harry Potter and the Deathly Hollows" translation into his own hands

Before the release of the seventh and final installment of the Harry Potter series, the frenzy for die hard fans to acquire the 759 page novel became more intense than ever before.  But not everyone could have the pleasure of holding the literature gold in their hands on launch day.  A 16-year-old boy in France found himself locked up for taking the French translation delay into his own hands.

The unnamed French 16-year-old translated the entire book in a matter of days and posted in online for public view.  The authorized publisher of the French translation, Gallimard Jeunsesse, is said to have taken up to several months to release a copy, only because he was not able to get his hands on the English version until the day of its release.  

The Aix-en-Provence native's impatience does not appear before the firing squad alone. The authorized translator of the seventh Harry Potter book in China publically announced that freelance translators delete their versions.  Also, a Spanish translation was released early by eager superfans in Chile. 

J.K. Rowling and Gallimard filed an official complaint, reports Reuters.

"This complaint in no way concerns isolated translations published on the Internet ... by disinterested fans not fully aware of the illegal nature of their action," said Gallimard spokeswoman, Marie Leroy-Lena, in a statement.

According to Leroy-Lena, Rowling nor Gallimard were not involved with the case and had not filed for damages.  The boy was released not too much later after his arrest.

Comments     Threshold

This article is over a month old, voting and posting comments is disabled

I really don't care
By rdeegvainl on 8/11/2007 4:54:52 AM , Rating: 2
If some one translates to a different language before it is released in that language, i don't care. there wasn't a translation at the time. Kind of like translated manga and animes. you get the unofficial version and buy it when available in your language. if he kept it available after the release in the new language, then i see problems, but it really isn't the same.

RE: I really don't care
By grenableu on 8/11/2007 2:36:12 PM , Rating: 1
So it'd be ok to steal an iPod, as long as Apple wasn't selling them yet in your country?

RE: I really don't care
By AbelIAN on 8/11/2007 10:12:56 PM , Rating: 3
Not really the same thing at all. IP isn't the same as physical property, and even if you say they are the same, then what the guy did would be more like reverse-engineering the iPod (why the hell is a mention of Apple made in every tech site discussion?) and then giving it away for free, which is nowhere near as wrong as your example.

RE: I really don't care
By rdeegvainl on 8/12/2007 3:09:19 AM , Rating: 2
What he said.

RE: I really don't care
By Wolfstan on 8/12/2007 8:39:20 PM , Rating: 2
(why the hell is a mention of Apple made in every tech site discussion?)

Godwin's Law variant.

By Oobu on 8/12/2007 5:40:09 PM , Rating: 5
Depending on the quality of the translation, I think someone should give this boy a job in this line of work. He shouldn't have posted it online, but still, he's obviously intelligent.

Just for fun...
By JasonMick on 8/13/2007 1:53:40 PM , Rating: 3
His words upon police arrival:
"Sacre bleu!"

By A5un on 8/10/07, Rating: -1
RE: Err
By omnicronx on 8/10/2007 3:53:39 PM , Rating: 1
How old are you?

RE: Err
By A5un on 8/10/07, Rating: -1
RE: Err
By Rampage on 8/10/2007 5:24:42 PM , Rating: 2
I think his point was that this book series was originally meant for a younger audience than you. Clearly its become a modern phenomenon but it is indeed at its core, intended for young children.

Since you are 21, I think his point was well made.. but it went right over your head. Perhaps you do have the perception and intuition of a young child after all?
Thus making your assessment of the book valid and credible.

RE: Err
By A5un on 8/10/2007 6:14:07 PM , Rating: 2
Yea I'll agree with you that it was originally intented for a younger audience. But I think she wrote in such a way that the book grew with the reader too. I started reading, er, I don't know how many years ago, and the 1st and 7th books are definitely different (no just the weight).

And trust me, this 7th book is the worst of the series

RE: Err
By ChronoReverse on 8/10/2007 6:32:40 PM , Rating: 2
I recall reading in an interview that Rowling had the opposite opinion. She didn't originally intend for the story to be targeted towards young children the way it is now. I wonder if this is just a figment of my imagination or whether I'll be able to find the source.

RE: Err
By Crowbar77 on 8/10/2007 6:42:27 PM , Rating: 2
Yeah the 7th book was definitely the worst of the series, but still a good one. I wouldn't call it a childrens series though, maybe for the first few books but it got alot more "grow up" as the series progressed. Especially with the latest having quite a few swears and 600+ pages.

RE: Err
By lompocus on 8/11/2007 1:35:55 AM , Rating: 2
Actually, have you read the book? It's a bit darker and meant for older people, not quite 30 year old audience but not quite the original 10 year old audience. The series was meant to age along with the audience.

RE: Err
By Scabies on 8/10/2007 7:56:44 PM , Rating: 2
you mean 17?

RE: Err
By 3kliksphilip on 8/11/2007 7:46:49 AM , Rating: 2
What's wrong with being 17?

RE: Err
By Basilisk on 8/11/2007 11:07:46 PM , Rating: 3
Nothing that isn't curable given enough time....

RE: Err
By WildfireXT on 8/12/2007 10:02:14 PM , Rating: 2
Good one....

I never really understood that until I stopped being 17 either. Teenage years is a strange phase to grow through.

"Young lady, in this house we obey the laws of thermodynamics!" -- Homer Simpson

Copyright 2016 DailyTech LLC. - RSS Feed | Advertise | About Us | Ethics | FAQ | Terms, Conditions & Privacy Information | Kristopher Kubicki